Images of The Supreme
Enlightened Lord Buddha and His Holy Relics

BLUWS Home Page | Introduction | Aims and Objectives | Current Programs | Future Programs | How you can Help | News and Events | Proposed Plans | About Buddhism | Meditation | Buddhism in Bangladesh | Our Appeal | Our Prayer | LinksContact List

Namo Tassa Bhagavato Arahato Samma-Sambuddhassa
"Homage to Him, The Blessed, The Worthy, The Perfectly Self Enlightened Supreme Lord Buddha"

 

    TI-SARANA
     
     Buddham Saranam Gacch‚mi.

     Dhammam Saranam Gacch‚mi.

     Sangham Saranam Gacch‚mi.

     Dutiyampi Buddham Saranam Gacch‚mi.

     Dutiyampi Dhammam Saranam Gacch‚mi.

     Dutiyampi Sangham Saranam Gacch‚mi.

     Tatiyampi Buddham Saranarn Gacch‚mi.

     Tatiyampi Dhammam Saranam Gacch‚mi.

     Tatiyampi Sangham Saranam Gacch‚mi.

 
    The Three Refuges

    I go to the Buddha as my refuge.

    I go to the Dhamma - His Doctrine, as my Refuge.

    I go to the Sangha - His Holy Order, as my Refuge.

    For the second time I go to the Buddha as my Refuge.

    For the second time I go to the Dhamma - His Doctrine, as my Refuge.

    For the second time I go to the Sangha - His Holy Order, as my Refuge.

    For the third time I go to the Buddha as my Refuge.

    For the third time I go to the Dhamma - His Doctrine, as my Refuge.

    For the third time I go to the Sangha - His Holy Order, as my Refuge.
   
  

   Buddha Vandana

   Iti pi so Bhagav‚-Araham Samm‚-sambuddho.

   Vijj‚-carana sampanno Sugato LokavidŻ Anuttarro

   Purisa-damma-s‚rathi Satth‚ deva-manuss‚nam

   Buddho Bhagav‚ti

 

               Homage to the Supreme Enlightened Lord Buddha

Thus indeed, is that Blessed One: He is the Holy One, fully enlightened,
endowed with clear vision and virtuous conduct, sublime, the Knower of the
worlds, the incomparable leader of men to be tamed, the teacher of gods and
men, enlightened and blessed.

 

              Dhamma Vandana

    Sv‚kkhato Bhagavat‚ Dhammo Sanditthiko Ak‚liko Ehi-passiko Opan‚yiko 
 
    Paccattam veditabbo viŮŮuhiti.

 
           Homage to the His Enlightening Doctrine

The Dhamma of the Blessed One is perfectly expounded; to be seen here and
how; not delayed in time; inviting one to come and see; onward leading (to
Nibbana); to be known by the wise, each for himself.

 
             Sangha Vandana

Supati-panno Bhagavato s‚vaka sangho, Ujupati-panno Bhagavato s‚vaka sangho.

—‚ya-patipanno Bhagavato s‚vaka sangho. S‚mici-patipanno Bhagavato s‚vaka
sangho

Yadidam catt‚ri purisa yug‚ni attha-purisa-puggal‚  Esa Bhagavato s‚vaka
sangho.

¬hu-neyyo, p‚hu-neyyo, Dakkhi-neyyo,aŮjalikaraniyo,  anuttaram puŮŮakkhetam 
lokass‚ti

 
            Homage to the Holy Monastic Disciples of the Buddha

The Sangha of the Blessed One's disciples has entered on the good way; the
Sangha of the Blessed One's disciples has entered on the straight way; the
Sangha of the Blessed One's disciples has entered on the proper way, that is
to say; the Four Pairs of Men, the Eight Types of Persons; the Sangha of the
Blessed One's disciples is fit for gifts, fit for hospitality, fit for
offerings, and fit for reverential salutation, as the incomparable field of
merit for the world.

 
             Salutation to the three Main Objects of the Veneration
 

                       Vandami Cetiyam Sabbam

                       Sabba Thanesu Patitthitam

                       Saririka Dhatu Maha-Bodhim

                       Buddha-Rupam Sakalam-Sada

                      
                       I salute every shrine

                       that may stand in any place,

                       The Body Relics, the Great Bodhi,

                       and all images of the Buddha
 

                     PANCA-SILA

   P‚n‚tip‚t‚ Veramani Sikkh‚padam Sam‚diy‚mi.

   Adinn‚d‚n‚ Veramani Sikkh‚padam Sam‚diy‚mi.

   ‚mesu Micch‚c‚r‚ Veramani Sikkh‚padam Sam‚diy‚mi.

   Mus‚v‚d‚ Veramani Sikkh‚padam Sam‚diy‚mi.

   Sur‚ MÍraya Majja Pam‚datth‚n‚ Verami  Sikkh‚padam Sam‚diy‚mi

    Im‚ni Panca Sikkh‚pad‚ni Sam‚diy‚mi (3x)

 

                    The Five Precepts: Human Standard Moral Codes

 I undertake to observe the precept to abstain from destroying living beings.

I undertake to observe the precept to abstain from taking things not given.

I undertake to observe the precept to abstain from sexual misconduct.

I undertake to observe the precept to abstain from false speech.

I undertake to observe the precept to abstain from liquor causing
intoxication and heedlessness.

I undertake to observe the Five Precepts to the best of my ability.(3x)

                    
                      Karaniya Sutta

KaranÓya - mattha kusalÍna - yantam santam padam abhisamecca,

SakkŰ ujŻ ca sŻjŻ ca - suvaco cassa mudu anati m‚ni.

 
SantussakŰ ca subharŰ ca - appa kicco ca salla-huka vutti,

SantindriyŰ ca nipakŰ ca - appagabbhŰ kulÍsu ananugiddhŰ.

 
Na ca khuddam sam‚carÍ kinci - yÍna viŮŮu parÍ upavadeyyum

SukhinŰ v‚ kheminŰ hontu - SabbÍ satt‚ bhavantu sukhitatt‚.

 
YÍkÍci p‚na bhŻtatthi - tas‚ v‚ th‚var‚ v‚ anava, sÍs‚,

DÓgh‚ v‚ yÍ mahant‚ v‚ -- majjhim‚ rassak‚ - nuka thŻl‚.

 
Ditth‚ v‚ yÍva additth‚ - yÍca dŻrÍ vasanti avidŻrÍ,

BhŻta v‚ sambhavÍsi v‚ - sabbÍ satt‚ bhavantu sukhitatt‚.

 
Na parŰ param nikubbÍtha - n‚ti maŮŮÍtha katthaci nam kanci,

By‚rŰsan‚ patigha saŮŮ‚ - n‚ŮŮa - maŮŮassa dukkha miccheyya.

 
M‚t‚ yath‚ niyam puttam - ‚yus‚ Íka putta manu rakkhe,

 vampi sabba bhŻtÍsu - m‚nasam bh‚vayÍ aparim‚nam.

 
Mettam ca sabba lŰkasmin - m‚nasam bh‚vayÍ aparim‚nam,

Uddham adhŰ ca tiriyam ca - asamb‚dham avÍram asapattam.

 
Tittham caram nisinnŰ v‚ - say‚no v‚ y‚va tassa vigata middho,

 tam satim adhittheyya -- brahma mÍtam vih‚ram idham‚hu.

 
Ditthin ca anupa gamma - sÓlav‚ dassanÍna sampanno,

K‚mÍsu vineyya gÍdham - nahi j‚tu gabbhaseyyam punarÍtiti.

 
                       Loving Kindness

He who is skilled in his good and who wishes to attain that state of Calm

should act (thus:) He should be able, upright, perfectly upright, obedient,
gentle, and humble.

 
Contented, easily supportable, with few duties, of light livelihood,
controlled in senses, discreet, not imprudent, not be greedily attached to
families.

 
He should not commit any slight wrong such that other wise men might censure
him. 

May all beings be happy and secure. 

May their minds be wholesome.

 
Whatever living beings there be: feeble or strong, long, stout, or medium,
short, small, or large, seen or unseen, those dwelling far or near, those
who are born and those who are to be born --may all beings, without
exception, be happy-minded!

 
Let not one deceive another nor despise any person whatever in any place. In
anger or ill will, let him not wish any harm to another.

 
Just as a mother would protect her only child even at the risk of her own
life, even so let him cultivate a boundless heart towards all beings.

 
Let his thoughts of boundless love pervade the whole world: above, below and
across--without any obstruction, without any hatred, without any enmity,
Whether he stands, walks, sits or lies down, as long as he is awake, he
should develop mindfulness.  This, they say, is the Highest Conduct.  

 
Not falling into error, virtuous and endowed with insight, he gives up
attachment to sense-desires. He will surely not be born in any womb again
 

                      Maha-Mangala Sutta
 
 vam mÍ suttam Íkam samayam bhagav‚ S‚vatthiyam viharati JÍtavanÍ 
An‚thapindikassa ‚r‚mÍ, 

atha kho aŮŮatar‚ dÍvat‚ abhikkantaya rattiy‚ abhikanta vann‚ kÍvalakappam
JÍtavanam bh‚setv‚, yÍna bhagav‚ tÍnupasamkami. Upasam kamitv‚ bhagavantam
abhiv‚detv‚ Íkamantam atth‚si.  kamantam thit‚ kho s‚ dÍvat‚ bhagavantam
g‚th‚ya ajjhabh‚si.

 
BahŻ dÍv‚ manuss‚ ca  mangal‚ni acintayum

¬kankham‚n‚ sotth‚nam brŻhi mangala muttamam.

 
AsÍvan‚ ca b‚l‚nam pandit‚nam ca sÍvan‚

PŻj‚ ca pŻjaniy‚nam Ítam mangala muttamam

 
PatirŻpa dÍsa v‚so ca pubbÍ ca kata puŮŮat‚

Atta samm‚ panidhi ca Ítam mangala muttamam

 
B‚hu saccam ca sippan ca vinayo ca susikkhito

Subhasit‚ ca y‚ v‚c‚ Ítam mangala muttamam

 
M‚t‚ pitu up‚tthanam  puttad‚rassa sangaho

An‚kul‚ ca kammant‚ Ítam mangala muttamam

 
D‚nam ca dhamma cariy‚ ca Ů‚takanam ca sangaho

Anavajj‚ni kamm‚ni Ítam mangala muttamam

 
¬rati virati p‚p‚ majjap‚n‚ ca saŮŮamo

Appam‚do ca dhammÍsu Ítam mangala muttamam

 
G‚ravo ca niv‚to ca santutthi ca kataŮŮut‚

K‚lÍna dhamma savanam Ítam mangala muttamam

 
Khanti ca sŰvacassat‚ saman‚nam ca dassanam

K‚lÍna dhamma s‚kacch‚ Ítam mangala muttamam

 
TapŰ ca brahman cariyam ca ariya sacc‚ na dassanam

Nibb‚na sacchi kiriy‚ ca Ítam mangala muttamam

 
Phutthassa lŰka dhammÍhi cittam yassa na kampati

Asokam virajam khÍmam Ítam mangala muttamam

 
Ít‚dis‚ni katv‚na sabbattha mapar‚jit‚

Sabbhattha sotthim gacchanti tam tÍsam mangala muttamanti.


                    Discourse on Blessings
 
Thus have I heard:

On one occasion the Exalted One was dwelling at the monastery of
Anathapindika, in Jeta's Grove, near Savatthi. Now when the night was far
spent, a certain deity, whose surpassing splendour illuminated the entire
Jeta Grove, came to the presence of the Exalted One, and, drawing near,
respectfully saluted Him and stood at one side. Standing thus, he addressed
the Exalted One in verse:

 
Many deities and men, yearning after good, have   pondered on Blessings.
Pray, tell me the Highest Blessing!

 
Not to associate with fools, to associate with the wise, and to honour those
who are worthy of honour - this is the Highest Blessing.

 
To reside in a suitable locality, to have done meritorious actions in the
past, and to set oneself in the right course - this is the Highest Blessing.

 
Vast-learning, perfect handicraft, a highly trained discipline, and pleasant
speech - this is the Highest Blessing.

 
The support of father and mother, the cherishing of wife and children, and
peaceful occupations - this is the Highest Blessing.

 
Liberality, righteous conduct, the helping of relatives, and blameless  actions - this is the Highest Blessing.

 
To cease and abstain from evil, forbearance with respect to intoxicants, and
steadfastness in virtue - this is the Highest Blessing. 

 
Reverence, humility, contentment, gratitude and the opportune hearing

of the Dhamma - this is the Highest Blessing.  

 
Patience, obedience, sight of the Samanas (Sanctified Ones), and religious
discussions at due seasons - this is the Highest Blessing.

 
Self Control, Holy Life, perception of the Noble Truths, and the realisation

of Nibbana - this is the Highest Blessing.

 
He whose mind does not flutter by contact with worldly contingencies,
Sorrowless, Stainless, and Secure - this is the Highest Blessing.

 
To them, fulfilling matters such as these, every-where invincible, in every
way moving happily - these are the Highest Blessings.


                           Ratana Sutta
 
Y‚nÓdha bhŻt‚ni sam‚gat‚ni - bhumm‚ni v‚ y‚ niva antalikkhÍ

SabbÍva bhŻt‚ suman‚ bhavantŻ - athŰpi sakkacca sunantu bh‚sitam.

 
Tasm‚hi bhŻt‚ni s‚mÍtha sabbÍ - mettam karŰtha m‚nusiya paj‚ya,

Div‚ ca rattŰ ca haranti yÍ balim - tasm‚hi nÍ rakkhatha appamatt‚.

 
Yam kinci vittam idha v‚ huram v‚ - saggÍsu v‚ yam ratanam panitam,

Nano samam atthi tath‚gatena - idampi buddhÍ ratanam panÓtam,

 tÍna saccÍna suvatthi hŰtu. 

 
Khayam vir‚gam amatam panÓtam - yadajjhag‚ sakkyamunÓ sam‚hito,

Na tÍna dhammena samatthi kinci - idampi dhammÍ ratanam panÓtam

 tÍna saccÍna suvatthi hŰtu.

 
Yambuddha settho parivannayÓ sucim - sam‚dhi m‚nam tarikaŮŮa m‚hu

Sam‚dhin‚ tÍna samŰ na vijjati - idampi dhammÍ ratanam panÓtam

 tÍna saccÍna suvatthi hŰtu.

Ye puggal‚ attha satam pasatth‚ - catt‚ri Ít‚ni yug‚ni honti,

Te dakkhineyy‚ sugatassa s‚vak‚ - ÍtÍsu dinn‚ni mahapphal‚ni,

Idampi sanghÍ ratanam panÓtam - ÍtÍna saccÍna suvatthi hŰtu.

 
Ye suppa yutt‚ manas‚ dalhÍna - nikkamino gŰtama s‚sanamhi

Te patti patt‚ amatam vigayha - laddh‚ mudh‚ nibbutim bhunjam‚n‚

Idampi sanghÍ ratanam panÓtam - ÍtÍna saccÍna suvatthi hŰtu.

 
Yathinda khÓlo pathavim sito siy‚ - catubbhi v‚tÍbhi asampa kampiyo,

TathŻpamam sappurisam vad‚mi -- yŰ ariya sacc‚ni avecca passati,

Idampi sanghÍ ratanam panÓtam - ÍtÍna saccÍna suvatthi hŰtu.

 
YÍ ariya sacc‚ni vibh‚vayanti - gambhira paŮŮnÍna sudÍsit‚ni,

Kinc‚pi tÍ honti bhusappamatt‚ - na te bhavam attamam ‚diyanti,

Idampi sanghÍ ratanam panÓtam - ÍtÍna saccÍna suvatthi hŰtu.

 
Sah‚vassa dassana sampad‚ya - tayassu dhamm‚ jahit‚ bhavanti,

Sakk‚ya ditthi vicikicchitam ca -- silabbatam v‚pi yadatthi kinci,

CatŻhap‚ye hi ca vippamutto - Chac‚bhi th‚n‚ni abhabbo k‚tum,

Idampi sanghÍ ratanam panÓtam - ÍtÍna saccÍna suvatthi hŰtu.

 
Kinc‚pi sŰ kammam karŰti p‚pakam - k‚yÍna v‚c‚ udacÍtas‚ v‚,

Abhabbo sŰ tassa paticch‚d‚ya - abhabbat‚ ditta padassa vutt‚,

Idampi sanghÍ ratanam panÓtam - ÍtÍna saccÍna suvatthi hŰtu.
 

VanappagumbÍ yath‚ phussitaggÍ - gimh‚na m‚sÍ pathamasmin gimhe,

TathŻpamam dhamma varam adÍsayi -- nibb‚nag‚min paramam hit‚ya,

Idampi buddhÍ ratanam panÓtam - ÍtÍna saccÍna suvatthi hŰtu.

 
VarŰ varaŮŮŻ varadŰ var‚haro - anuttarŰ dhamma varam adÍsayi,

Idampi buddhÍ ratanam panÓtam - ÍtÍna saccÍna suvatthi hŰtu.

 
Khinam pur‚nam navam netthi sambhavam - viratta citt‚ ‚yatike bhavasmim,

Te khina bij‚ avirulhicchand‚ - nibbanti dhir‚ yath‚ yam padipo

Idampi sanghÍ ratanam panÓtam - ÍtÍna saccÍna suvatthi hŰtu.

 
Y‚nÓdha bhŻt‚ni sam‚gatani -- bhummani v‚ y‚niva antalikkhe,

Tath‚gatam dÍva manussa pŻjitam- Buddham namas‚ma suvatthi hotu.

 
Y‚nÓdha bhŻt‚ni sam‚gatani -- bhummani v‚ y‚niva antalikkhe,

Tath‚gatam dÍva manussa pŻjitam - Dhammam namass‚ma suvatthi hotu.

 
Y‚nÓdha bhŻt‚ni sam‚gatani -- bhummani v‚ y‚niva antalikkhe,

Tath‚gatam dÍva manussa pŻjitam - Sangham namass‚ma suvatthi hotu.

 
               RATANA SUTTA-THE JEWEL DISCOURSE 

This Discourse was delivered by the Buddha in the city of Vesali whose
citizens appealed to the Buddha for help, being afflicted by famine,
pestilenee and disturbances from evil spirits.  As a mark of protection for
the people of Vesali, the Buddha delivered this discourse after which the
evil spirits were exorcised and the pestilence subsided.

Whatever beings are here assembled, whether terrestrial or celestial, may
they all be happy!

Moreover may they attentively listen to my words!

 Accordingly give good heed, all ye beings! Show your love to the human
beings who, day and night, bring offerings to you. Wherefore guard them
zealously.

Whatever treasure there be either here or in the world beyond, or whatever
precious jewel in the precious jewel. By this truth may there be happiness!

The tranquil Sage of the Sakyas realised that Cessation, Passion-free,
Immortality Supreme.

There is nought comparable with the Dhamma. Verily, in the Dhamma is this
precious jewel. 

By this truth may there be happiness!

 That Sanctity praised by the Buddha Supreme is described as "concentration
without interruption. There is nought like that Concentration.  Verily, in
the Dhamma is this precious jewel.  By this truth may there be happiness!

Those Eight Individuals, praised by the virtuous, constitute four pairs.
They, the worthy of offerings, the disciples of the Welcome One, - to  these
gifts given yield abundant fruit. 

Verily, in the Sangha is this precious jewel. 

By this truth may there be happiness!

With steadfast mind, applying themselves thoroughly in the Dispensation of
Gotama, exempt (from passion), they have attained to "that which should be
attained", and, plunging into the Deathless, they enjoy Peace obtained
without price. 

Verily, in the Sangha is this precious jewel. 

By this truth may there be happiness!

Just as a firm post, sunk in the earth, cannot be shaken by the four winds;
even so do I declare him to be a righteous person who thoroughly perceives
the Noble Truths. 

Verily, in the Sangha is the precious jewel. 

By this truth may there be happiness!

Those who comprehend clearly the Noble Truths, well taught by Him of wisdom
deep, do not, however  exceeding heedless they may be, undergo an eighth
birth. 

Verily, in the Sangha is this precious jewel. 

By this truth may there be happiness!

For him with the acquisition of Insight, three conditions come to nought -
namely, self-illusion, doubt, and indulgence in (wrongful) rites and
ceremonies, should there be any. From the four states of misery, he is
absolutely freed, and is incapable of committing the six heinous crimes. 

Verily, in the Sangha is this precious jewel. 

By this truth may there be happiness!

Whatever evil deed he does, whether by deed, word or thought, he is
incapable of hiding it; for it hath been said that such an act is impossible
for one who has seen the Path. 

Verily, in the Sangha is this precious jewel. 

By this truth may there be happiness!

Like unto the woodland groves with blossomed tree tops in the first heat of
the summer season, hath the sublime doctrine, that leads to Nibbana, been
taught for the Highest Good. 

Verily, in the Buddha is this precious jewel. 

By this truth may there be happiness.

The unrivalled Excellent One, the Knower, the Giver, and the Bringer of the
Excellent has expounded the excellent Doctrine. 

Verily, in the Buddha is this precious jewel. 

By this truth may there be happiness!

Their past is extinct, a fresh becoming there is not, their minds are not
attached to a future birth, their desires grow not - those wise ones go out
even as this lamp. 

Verily, in the Sangha is this precious jewel. 

By this truth may there be happiness!
 
We beings here assembled, whether terrestrial or celestial, salute the
Accomplished Buddha, honoured by gods and men. May there be happiness!

We beings here assembled, whether terrestrial or celestial, salute the
Accomplished Dhamma, honoured by gods and men. May there be happiness!

We beings here assembled, whether terrestrial or celestial, salute the
Accomplished Sangha, honoured by gods and men. May there be happiness!

 
                          True Refuge
 
       People have gone to many kinds of refuge,
       to mountain peaks, forests,
       parks, trees, and shrines:
       those who are threatened with fear or danger.

      These are not the safe refuge,
      these are not the highest refuge,
      in fact they are not the refuge!
      having gone to these,
      you gain release not,
      from all suffering and miseries.

      When One has gone for refuge,
      to the Buddha,
      the Dhamma,
      and the Sangha,
      you can see with right understanding,
      The four Noble Truths :-
      Suffering,
      The Cause of suffering,
      The Cessation of suffering,
      and The Noble Eightfold Path,
     (the Path leading to the extinction of suffering).

     This is the safe refuge,
     this is the highest refuge,
     in fact this is the only refuge!
     having gone to the Three Jewels,
     you gain release,
     from all suffering and miseries.

   -- Dhammapada, verses 188-192.

Acknowledgements :

Photos: Sunnataram Forest Monastery
        Lot 13, Teudts Road, Bundanoon,
        NSW 2578, Australia
        Ph: 02-488-44-262
        Email: sunnata@bigpond.com
        Website: www.sunnataram.org
        Public are welcome to pay respect to the Holy Relics of the Buddha
        and His Disciples and to practice Meditation
       
        Wat suan Dok
        Suthep Road,
        Chiang Mai, Thailand
        Email: thaimonkchat@yahoo.com
        Website: www.thaicity.com/thaimonk
        Public are welcome to learn about Buddhism

Chantings : Knowing and Seeing by Most Ven. Pa-Auk Tawya Sayadaw, Burma
       Pa-Auk Forest Monastery
       C/O; Major Kan Saing
       653 Lower Main Road
       Mawlammyne, Mon State, Myanmar
       Ph: ++-95-1-661-235
       Email: cakkavala_sg@yahoo.com.sg ( in Singapore)
             RolandRexEntps@aol.com    ( in USA)
       Public are welcome to practise Insight Meditation in the Forest
       tradition.
      
      Daily Buddhist Devotions by Most Ven. K. Sri Dhammananda, Malyasia

      Ven. Dhammavaro Bhikkhu: A Taiwanse Theravada Buddhist monk
      Website: www.geocities.com/dhammadhatu

For the pali chanting, please visit www.geocities.com/dhammadhatu. you may
copy from it. or visit http://www.geocities.com/Broadway/Lobby/5601/index.htm

BLUWS Home Page | Introduction | Aims and Objectives | Current Programs | Future Programs | How you can Help | News and Events | Proposed Plans | About Buddhism | Meditation | Buddhism in Bangladesh | Our Appeal | Our Prayer | Links | Contact List

Page updated 12th November 2003